No YouTube, plataforma de vídeos do Google com mais de um bilhão de usuários de disponível em de 76 línguas, 60% da audiência de um canal normalmente são provenientes de fora do país de origem.
Pensando nisso, o portal começou a oferecer novas ferramentas de tradução com o objetivo de fazer produtores de conteúdo e audiência se entenderem melhor.
Leia também:
-
YouTube ganha suporte para Google Cardboard e vídeos de realidade virtual
-
YouTube vai desembolsar US$ 1 milhão para proteger conteúdos de usuários
As novidades incluem:
- Legendas com contribuição da comunidade e legendas ocultas (closed caption): seu vídeo pode ser legendado pela própria comunidade. Cada espectador pode contribuir para tornar o vídeo acessível também para ouvintes de outros idiomas. Acesse aqui.
- Títulos traduzidos e descrição de vídeos: é possível adicionar traduções dos títulos e das descrições presentes em suas publicações no YouTube.
- Marketplace de tradução (beta): em fase de testes, o YouTube adicionou uma espécie de loja por meio da qual você pode contratar um profissional da área para traduzir seu conteúdo. Basta selecionar o idioma para o qual será feita a tradução e fazer o pagamento que o YouTube cuida do restante.
As novas ferramentas vêm sendo testadas por parceiros do portal e, de acordo com o YouTube, os resultados têm sido satisfatórios.
Mais detalhes estão disponíveis neste link.